Quality: From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. We use cookies to enhance your experience. I gave up= me di por vencido/a. Think of the difficulties you have been able to overcome. 'me doy' is incorrect, but it is an acceptable part of the Spanish Language. Debo decirles que las expresiones "Me doy" y "Sin querer queriendo", extraídas como dijo un miembro del foro del programa de TV mejicano, "El Chavo del Ocho", son muy conocidas en Latinoamerica. In fact, this is exactly the same in English, where we say "I give" as a short form for "I give up" or "I give in. Usage Frequency: 1 Reference: Anonymous, Last Update: 2018-02-13 Human translations with examples: 9, i give, – louis, give up?, not give up, by past due, "don't tilt! Trying to learn how to translate from the human translation examples. Reference: Anonymous, Last Update: 2014-02-06 Quality: Last Update: 2018-02-13 And since the word 'vencida' ends with 'a', it would be spoken by a female. Warning: Contains invisible HTML formatting, Last Update: 2015-01-26 -Just because a form of a language is widely used and accepted does not make it 'correct'. Usage Frequency: 1 (ceder, abandonar)to submit, to give in Perhaps, but they will take work. darse por vencido loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").