Khoong said patients would be worse off with no written translation at all. The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical, 30. The jargon in his talk was opaque to me. They help take the guesswork out of tax law by translating convoluted, 3. WORD ORIGINS ; LANGUAGE QUESTIONS ; WORD LISTS; SPANISH DICTIONARY; More. University of California - San Francisco. Jargon is a type of language that is used in a particular context; this context is usually an occupation. ", Google's Chinese translation was, "If you pass, vomiting, bloody diarrhea, unable to eat or drink or any other symptoms; come back to the emergency department for treatment.". Posted by u/[deleted] 11 months ago. "Google translates doctor's orders into Spanish and Chinese with few significant errors: Study finds most errors occur when doctors write long, jargon-filled sentences." What are synonyms for jargon? Authors are Elaine Khoong, MD, MS; Eric Steinbrook; Cortlyn Brown, MD; and Alicia Fernandez, MD, all of UCSF. Ask yourself whether the sentence needs the jargon. GRAMMAR A-Z ; SPELLING ; PUNCTUATION ; WRITING TIPS ; USAGE ; EXPLORE . "It confused the machine because the sentence structure was so complicated," Khoong said. ScienceDaily. GRAMMAR . GRAMMAR A-Z ; SPELLING ; PUNCTUATION ; WRITING TIPS ; USAGE ; EXPLORE . The black spoke in a sea-coast dialect, and Conan replied; characteristic group behavior, professional jargons, generic languages, languages of generations and … Materials provided by University of California - San Francisco. Views expressed here do not necessarily reflect those of ScienceDaily, its staff, its contributors, or its partners. After analyzing 100 sets of emergency discharge instructions translated by Google's new machine learning algorithm, which was rolled out in 2017, the researchers concluded it was 92 percent accurate for Spanish and 81 percent accurate for Chinese. How to Build Rap-Paw With Your Cat, Drink Coffee After Breakfast, Not Before, for Better Metabolic Control, Women's Expected Longevity Linked to Age at Birth of Last Child, Customers Prefer Partitions Over Mannequins in Socially-Distanced Dining Rooms, Scientists Engineer Bacteria-Killing Molecules from Wasp Venom, Silk Fibers Improve Bioink for 3D-Printed Artificial Tissues and Organs, Earphone Tracks Facial Expressions, Even With a Face Mask, Donors More Likely to Give to COVID Causes When Font Matches Message, Those Funky Cheese Smells Allow Microbes to 'Talk' to and Feed Each Other, Fecal Transplantation Can Restore the Gut Microbiota of C-Section Babies, Researchers Develop Simple Method to 3D Print Milk Products.
"It's certainly an argument for doctors to check themselves when they are writing instructions. Read More » July 31, 2020 . The algorithm got into trouble, however, when doctors used colloquial terms, like "skip a meal," a phrase that Google translated into Chinese as "jump over" a meal. That way, patients can flag errors or confusing passages as they are listening and reading. The researchers deemed this a clinically significant error, although they said it was not life threatening. Close. 5. You need someone to help you cut through all the irritating legal, 29. The algorithm translated that into Spanish as, "keep the medication" and into Chinese as "keep taking" the medication, mistakes that the research team deemed "life threatening. This list was proposed for deletion yesterday stating that it appears to be a jargon filled duplication of other lists already on Wikipedia . The study was funded by the National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases (K24DK102057) and a National Research Service Award (T32HP19025). The patient later showed up with the collar in one hand, and the English discharge instructions in the other, saying, "I know these are important. ", Machine translation errors were also linked to the use of medical jargon, and long, complicated sentences, such as, "Please return to the emergency department for worsening abdominal pain, inability to eat or drink due to vomiting, bloody diarrhea, if you pass out or any other concerning symptom. We had to wade through pages of legal, 25. 3.
2. (2019, February 25). In multicultural areas like San Francisco, doctors are increasingly looking to Google Translate to provide written instructions their patients can take home, so they stand a better chance of following medical advice. "Google translates doctor's orders into Spanish and Chinese with few significant errors: Study finds most errors occur when doctors write long, jargon-filled sentences." All rights reserved | Email: [email protected], The problem, per Hillary Shulman, lead author of the study and assistant professor of communication at Ohio State University, is that the mere presence of. What is a bonus issue?
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical. The team also recommended that clinicians give their patients the English version of the written instructions, so English-speaking family members or friends can compare them to the machine translation. Note: Content may be edited for style and length. 1. D. A wise person will keep a sharp lookout for unnecessary, euphemistic, and cliched business-speak.